Leviticus - లేవీకాండము 6

Leviticus - లేవీకాండము 6

1. మరియు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను

1. And the LORD spoke unto Moses, saying,

2. ఒకడు యెహోవాకు విరోధముగా ద్రోహముచేసి పాపియైనయెడల, అనగా తనకు అప్పగింపబడినదాని గూర్చియేగాని తాకట్టు ఉంచినదాని గూర్చియేగాని, దోచుకొనినదాని గూర్చియేగాని, తన పొరుగువానితో బొంకినయెడలనేమి, తన పొరుగువాని బలాత్కరించిన యెడలనేమి

2. "If a soul sin and commit a trespass against the LORD by lying unto his neighbor about that which was delivered to him to keep, or in dealings, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor,

3. పోయినది తనకు దొరికినప్పుడు దానిగూర్చి బొంకినయెడల నేమి, మనుష్యులు వేటిని చేసి పాపులగు దురో వాటన్నిటిలో దేనివిషయమైనను అబద్ధప్రమాణము చేసినయెడల నేమి,

3. or has found that which was lost and lieth concerning it, and sweareth falsely -- in any of all these that a man doeth, sinning therein,

4. అతడు పాపముచేసి అపరాధి యగును గనుక అతడు తాను దోచుకొనిన సొమ్మునుగూర్చి గాని బలాత్కారముచేతను అపహరించినదానిగూర్చిగాని తనకు అప్పగింపబడినదానిగూర్చిగాని, పోయి తనకు దొరి కినదానిగూర్చిగాని, దేనిగూర్చియైతే తాను అబద్ధప్రమా ణము చేసెనో దానినంతయు మరల ఇచ్చుకొనవలెను.

4. then it shall be, because he hath sinned and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

5. ఆ మూల ధనము నిచ్చుకొని, దానితో దానిలో అయిదవ వంతును తాను అపరాధ పరిహారార్థబలి అర్పించు దినమున సొత్తుదారునికి ఇచ్చుకొనవలెను.

5. or all that about which he hath sworn falsely. He shall even restore the principal thereof, and shall add a fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, on the day of his trespassoffering.

6. అతడు యెహోవాకు తన అపరాధ విషయములో నీవు ఏర్పరచు వెలకు మందలో నుండి నిర్దోషమైన పొట్టేలును యాజకునియొద్దకు తీసికొని రావలెను.

6. And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, according to thy valuation, for a trespass offering, unto the priest.

7. ఆ యాజకుడు యెహోవా సన్నిధిని అతని నిమిత్తము ప్రాయశ్చిత్తము చేయగా అతడు అపరాధి యగునట్లు తాను చేసిన వాటన్నిటిలో ప్రతిదాని విషయమై అతనికి క్షమాపణ కలుగును.

7. And the priest shall make an atonement for him before the LORD; and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein."

8. మరియు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను

8. And the LORD spoke unto Moses, saying,

9. నీవు అహరోనుతోను అతని కుమారులతోను ఇట్లనుము ఇది దహనబలినిగూర్చిన విధి. దహనబలిద్రవ్యము ఉద యమువరకు రాత్రి అంతయు బలిపీఠముమీద దహించు చుండును; బలిపీఠముమీది అగ్ని దానిని దహించు చుండును.

9. "Command Aaron and his sons, saying, `This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

10. యాజకుడు తన సన్ననార నిలువుటంగీని తొడుగుకొని తన మానమునకు తన నారలాగును తొడుగు కొని బలిపీఠముమీద అగ్ని దహించు దహనబలిద్రవ్యపు బూడిదెను ఎత్తి బలిపీఠమునొద్ద దానిని పోసి

10. And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar; and he shall put them beside the altar.

11. తన వస్త్ర ములను తీసి వేరు వస్త్రములను ధరించుకొని పాళెము వెలుపలనున్న పవిత్రస్థలమునకు ఆ బూడిదెను తీసికొనిపోవలెను.

11. And he shall take off his garments and put on other garments, and carry forth the ashes outside the camp unto a clean place.

12. బలిపీఠముమీద అగ్ని మండుచుండవలెను, అది ఆరిపోకూడదు. ప్రతి ఉదయమున యాజకుడు దాని మీద కట్టెలువేసి, దానిమీద దహనబలిద్రవ్యమును ఉంచి, సమాధానబలియగు పశువు క్రొవ్వును దహింపవలెను.

12. And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out. And the priest shall burn wood on it every morning and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.

13. బలిపీఠముమీద అగ్ని నిత్యము మండుచుండవలెను, అది ఆరిపోకూడదు.

13. The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

14. నైవేద్యమునుగూర్చిన విధి యేదనగా, అహరోను కుమారులు యెహోవా సన్నిధిని బలిపీఠము నెదుట దానిని నర్పించవలెను.

14. "`And this is the law of the meat offering: The sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

15. అతడు నైవేద్యతైలమునుండియు దాని గోధుమపిండినుండియు చేరెడు పిండిని నూనెను, దాని సాంబ్రాణి యావత్తును దాని లోనుండి తీసి జ్ఞాపక సూచనగాను వాటిని బలిపీఠముమీద యెహోవాకు ఇంపైన సువాసనగాను దహింపవలెను.

15. And he shall take from it his handful of the flour of the meat offering, and of the oil thereof and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, even the memorial of it unto the LORD.

16. దానిలో మిగిలిన దానిని అహరోనును అతని సంతతివారును తినవలెను. అది పులియనిదిగా పరి శుద్ధస్థలములో తినవలెను. వారు ప్రత్యక్షపు గుడారము యొక్క ఆవరణములో దానిని తినవలెను;
1 కోరింథీయులకు 9:13

16. And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat. With unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.

17. దాని పులియబెట్టి కాల్చవలదు; నా హోమ ద్రవ్యములలో వారికి పాలుగా దాని నిచ్చియున్నాను. పాపపరిహారార్థబలివలెను అపరాధపరిహారార్థబలివలెను అది అతిపరిశుద్ధము.

17. It shall not be baked with leaven. I have given it unto them for their portion of My offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering and as the trespass offering.

18. అహరోను సంతతిలో ప్రతివాడును దానిని తినవలెను. ఇది యెహోవా హోమముల విషయ ములో మీ తరతరములకు నిత్యమైన కట్టడ. వాటికి తగిలిన ప్రతి వస్తువు పరిశుద్ధమగును.

18. All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire. Every one who toucheth them shall be holy.'"

19. మరియు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెల విచ్చెను

19. And the LORD spoke unto Moses, saying,

20. అహరోనుకు అభిషేకముచేసిన దినమున, అతడును అతని సంతతివారును అర్పింపవలసిన అర్పణమేదనగా, ఉదయ మున సగము సాయంకాలమున సగము నిత్యమైన నైవేద్య ముగా తూమెడు గోధుమపిండిలో పదియవవంతు.

20. "This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed: a tenth part of an ephah of fine flour for a perpetual meat offering, half of it in the morning and half thereof at night.

21. పెనముమీద నూనెతో దానిని కాల్చవలెను; దానిని కాల్చినతరువాత దానిని తేవలెను. కాల్చిన నైవేద్యభాగ ములను యెహోవాకు ఇంపైన సువాసనగా అర్పింపవలెను.

21. In a pan it shall be made with oil; and when it is baked thou shalt bring it in, and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD.

22. అతని సంతతివారిలో అతనికి మారుగా అభిషే కము పొందిన యాజకుడు ఆలాగుననే అర్పింపవలెను. అది యెహోవా నియమించిన నిత్యమైన కట్టడ, అదంతయు దహింపవలెను.

22. And the priest from among his sons, who is anointed in his stead, shall offer it. It is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burned.

23. యాజకుడు చేయు ప్రతి నైవేద్యము నిశ్శేషముగా ప్రేల్చబడవలెను; దాని తినవలదు.

23. For every meat offering for the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten."

24. మరియు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను

24. And the LORD spoke unto Moses, saying,

25. నీవు అహరోనుకును అతని సంతతివారికిని ఈలాగు ఆజ్ఞాపించుముపాపపరిహారార్థబలిని గూర్చిన విధి యేదనగా, నీవు దహనబలిరూపమైన పశువులను వధించు చోట పాపపరిహారార్థబలి పశువులను యెహోవా సన్నిధిని వధింపవలెను; అది అతి పరిశుద్ధము.

25. "Speak unto Aaron and to his sons, saying, `This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD; it is most holy.

26. పాపపరిహారార్థ బలిగా దాని నర్పించిన యాజకుడు దానిని తినవలెను; పరి శుద్ధస్థలమందు, అనగా ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క ఆవరణములో దానిని తినవలెను.
1 కోరింథీయులకు 9:13

26. The priest who offereth it for sin shall eat it; in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.

27. దాని మాంసమునకు తగులు ప్రతి వస్తువు ప్రతిష్ఠితమగును. దాని రక్తములోనిది కొంచెమైనను వస్త్రముమీద ప్రోక్షించినయెడల అది దేనిమీద ప్రోక్షింపబడెనో దానిని పరిశుద్ధస్థలములో ఉదుకవలెను.

27. Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.

28. దాని వండిన మంటికుండను పగుల గొట్ట వలెను; దానిని ఇత్తడిపాత్రలో వండినయెడల దాని తోమి నీళ్లతో కడుగవలెను.

28. But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a brazen pot, it shall be both scoured and rinsed in water.

29. యాజకులలో ప్రతి మగవాడు దానిని తినవలెను; అది అతిపరిశుద్ధము.

29. All the males among the priests shall eat thereof; it is most holy.

30. మరియు పాప పరిహారార్థబలిగా తేబడిన యే పశువు రక్తములో కొంచె మైనను అతిపరిశుద్ధస్థలములో ప్రాయశ్చిత్తము చేయు టకై ప్రత్యక్షపు గుడారములోనికి తేబడునో ఆ బలిపశు వును తినవలదు, దానిని అగ్నిలో కాల్చివేయవలెను.

30. And no sin offering, from which any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation for reconcilement thereby in the holy place, shall be eaten: it shall be burned in the fire.

Prev Next

No comments:

Post a Comment