Deuteronomy - ద్వితియోపదేశకాండము 34
1. మోషే మోయాబు మైదానమునుండి యెరికో యెదుటనున్న పిస్గాకొండవరకు పోయి నెబోశిఖరమున కెక్కెను.
1. And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,
2. అప్పుడు యెహోవా దానువరకు గిలాదు దేశమంతయు నఫ్తాలిదేశమంతయు ఎఫ్రాయిము మనష్షేల దేశమును పశ్చిమ సముద్రమువరకు యూదా దేశమంతయు దక్షిణ దేశమును
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the utmost sea,
3. సోయరువరకు ఈతచెట్లుగల యెరికో లోయ చుట్టు మైదానమును అతనికి చూపించెను.
3. and the South, and the plain of the Valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
4. మరియు యెహోవా అతనితో ఇట్లనెనునీ సంతానమున కిచ్చెదనని అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబులకు నేను ప్రమాణము చేసిన దేశము ఇదే. కన్నులార నిన్ను దాని చూడనిచ్చితిని గాని నీవు నది దాటి అక్కడికి వెళ్లకూడదు.
4. And the LORD said unto him, "This is the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, `I will give it unto thy seed.' I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither."
5. యెహోవా సేవకుడైన మోషే యెహోవా మాటచొప్పున మోయాబు దేశములో మృతినొందెను.
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
6. బెత్పయోరు యెదుట మోయాబు దేశము లోనున్న లోయలో అతడు పాతిపెట్టబడెను. అతని సమాధి యెక్కడనున్నదో నేటివరకు ఎవరికి తెలియదు.
6. And He buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor; but no man knoweth of his sepulcher unto this day.
7. మోషే చనిపోయినప్పుడు నూట ఇరువది సంవత్సరముల యీడుగలవాడు. అతనికి దృష్టి మాంద్యములేదు, అతని సత్తువు తగ్గలేదు.
7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim nor his natural force abated.
8. ఇశ్రా యేలీయులు మోయాబు మైదానములలో మోషేనుబట్టి ముప్పది దినములు దుఃఖము సలుపగా మోషేనుగూర్చిన దుఃఖము సలిపిన దినములు సమాప్త మాయెను.
8. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9. మోషే తన చేతులను నూను కుమారు డైన యెహోషువమీద ఉంచి యుండెను గనుక అతడు జ్ఞానాత్మపూర్ణుడాయెను; కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయులు అతనిమాట విని యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు చేసిరి.
9. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
10. ఐగుప్తు దేశములో ఫరోకును అతని సేవకులకందరికిని
10. And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
11. అతని దేశమంతటికిని యే సూచక క్రియలను మహత్కార్యములను చేయుటకు యెహోవా అతని పంపెనో
11. in all the signs and the wonders which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
12. వాటి విషయములోను, ఆ బాహుబల మంతటి విషయములోను, మోషే ఇశ్రాయేలు జనులందరి కన్నుల యెదుట కలుగజేసిన మహా భయంకర కార్యముల విషయములోను, యెహోవాను ముఖాముఖిగా ఎరిగిన మోషేవంటి యింకొక వ్రవక్త ఇశ్రాయేలీయులలో ఇది వరకు పుట్టలేదు.
12. and in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
1. మోషే మోయాబు మైదానమునుండి యెరికో యెదుటనున్న పిస్గాకొండవరకు పోయి నెబోశిఖరమున కెక్కెను.
1. And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,
2. అప్పుడు యెహోవా దానువరకు గిలాదు దేశమంతయు నఫ్తాలిదేశమంతయు ఎఫ్రాయిము మనష్షేల దేశమును పశ్చిమ సముద్రమువరకు యూదా దేశమంతయు దక్షిణ దేశమును
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the utmost sea,
3. సోయరువరకు ఈతచెట్లుగల యెరికో లోయ చుట్టు మైదానమును అతనికి చూపించెను.
3. and the South, and the plain of the Valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
4. మరియు యెహోవా అతనితో ఇట్లనెనునీ సంతానమున కిచ్చెదనని అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబులకు నేను ప్రమాణము చేసిన దేశము ఇదే. కన్నులార నిన్ను దాని చూడనిచ్చితిని గాని నీవు నది దాటి అక్కడికి వెళ్లకూడదు.
4. And the LORD said unto him, "This is the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, `I will give it unto thy seed.' I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither."
5. యెహోవా సేవకుడైన మోషే యెహోవా మాటచొప్పున మోయాబు దేశములో మృతినొందెను.
5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
6. బెత్పయోరు యెదుట మోయాబు దేశము లోనున్న లోయలో అతడు పాతిపెట్టబడెను. అతని సమాధి యెక్కడనున్నదో నేటివరకు ఎవరికి తెలియదు.
6. And He buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor; but no man knoweth of his sepulcher unto this day.
7. మోషే చనిపోయినప్పుడు నూట ఇరువది సంవత్సరముల యీడుగలవాడు. అతనికి దృష్టి మాంద్యములేదు, అతని సత్తువు తగ్గలేదు.
7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim nor his natural force abated.
8. ఇశ్రా యేలీయులు మోయాబు మైదానములలో మోషేనుబట్టి ముప్పది దినములు దుఃఖము సలుపగా మోషేనుగూర్చిన దుఃఖము సలిపిన దినములు సమాప్త మాయెను.
8. And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9. మోషే తన చేతులను నూను కుమారు డైన యెహోషువమీద ఉంచి యుండెను గనుక అతడు జ్ఞానాత్మపూర్ణుడాయెను; కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయులు అతనిమాట విని యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు చేసిరి.
9. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
10. ఐగుప్తు దేశములో ఫరోకును అతని సేవకులకందరికిని
10. And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
11. అతని దేశమంతటికిని యే సూచక క్రియలను మహత్కార్యములను చేయుటకు యెహోవా అతని పంపెనో
11. in all the signs and the wonders which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
12. వాటి విషయములోను, ఆ బాహుబల మంతటి విషయములోను, మోషే ఇశ్రాయేలు జనులందరి కన్నుల యెదుట కలుగజేసిన మహా భయంకర కార్యముల విషయములోను, యెహోవాను ముఖాముఖిగా ఎరిగిన మోషేవంటి యింకొక వ్రవక్త ఇశ్రాయేలీయులలో ఇది వరకు పుట్టలేదు.
12. and in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
No comments:
Post a Comment